Yüzyıllık Yalnızlık 50. Yıl Kutlamaları

Bir haftadır Yüzyıllık Yalnızlık romanıyla ilgili üretilen illüstrasyonlara bakıyorum, kendimce bir derleme yapacağım, hep beraber kitabı yad edeceğiz. Neden? Çünkü 30 Mayıs 1967 kitabın okuyucuyla buluştuğu tarih. O kadar çok iş var ki üretilmiş romanla ilgili illüstrasyonlar, resimler, yerleştirmeler… En sonunda kitabın ilk baskısı için yapılan kapağı seçmekle yetinebildim. Bu Mayıs ayı boyunca kitabın yaratılış sürecine, […]

Read More…

Bir Kitap: Arjantin’in Ölü Kızları

Arjantin kadın cinayetleri konusunda, tıpkı Türkiye gibi, berbat bir ülke. Durum resmi otoriteler tarafından ciddiye alınmadığından rakamlar tam bilinmiyor. Ülkenin saygın sivil toplum kuruluşlarından bazılarının toparladığı bilgilere göre tahminen her 30 saatte bir kadının hayatı sona eriyor. Ölenlerin katilleri kocalar, erkek arkadaşlar, eski kocalar, babalar… İstatistiklere yansımayan vakalar, başka bir deyişle örtbas edilen cinayet sayısı […]

Read More…

Bir Aziz Nesin Alıntısı: Polis Beni Bulamadı Çünkü…

Eski kitapları karıştırıyorum arada bir. Elime Aziz Nesin’in Akbaba Yayınları tarafından basılmış bir çalışması geçti. 1973’de yayınlanmış Cumhuriyet Döneminde Türk Mizahı. Kapağı da enfesmiş, tasarımı Erkal Yavi’ye ait. Kocaman bir kitap bu, neredeyse 500 sayfa. Bir sanat olarak mizahı, mizah yazarlığını, Cumhuriyet öncesini de kapsayacak biçimde ele alarak konu ediniyor. Yazarların kısa biyografileriyle ve örneklerle […]

Read More…

Tren Camı II

Zeki Müren’in tren camından bakmadığı, bir derin nefes almadığı, olmadı kitabının sayfalarını dikkatle çevirmediği bir “ana sayfa” istemiyorum. Bu da Son Beste filminden.

Read More…

Bir Öykümüz Var – 1975

TRT,  Bir Öykümüz Var isimli, 29 bölümlük bir program yapmış 1975’te. Muhtelif dallardan sanatçılar ve sunucular çocuklara öyküler okuyor. Ramazan ayının başında yayınlanmış ilk bölüm anlaşılan, bayram geldiğinde de bitmiş. Hep aynı stüdyoda yapılmış çekimler. Bir sehpa, bir koltuk, bir halı. Koltuklar duruma göre değişiyor da, sehpanın üstünde önce bir şamdan varmış, sonra şamdan gitmiş […]

Read More…

Özge Samancı’nın Çizgi Romanı: Türkiye’de Büyümek

Özge Samancı’nın kitabı ABD’de yayınlandı. Yalnız kitabın başlığını Türkçe’ye bir türlü çeviremiyoruz. Tam başlık: Dare to Disappoint. Growing Up in Turkey. “Türkiye’de Büyümek” kısmı tamam da, o Dare to Disappoint kısmı? Hayalkırıklığına Uğratmaya Cesaret et, Bırak Üzülsünler, Düşkırıklığına Uğratmaya Cüret Et? Herhalde çeviride yaşanan bu sıkıntı bile aslında kitapla ilgili bir fikir veriyor. Büyürken etrafımızdakileri hayalkırıklığına […]

Read More…

Duygu Asena’nın Hatırı

Bugün ölüm yıldönümüydü Duygu Asena’nın. Üç, bilemedin dört ayda geleceği tahmin edilen ölümü yıllar mertebesinde savaşarak ötelemişti Duygu Asena. 2006’daki ölümü ise beni, beklemediğim ölçüde sarstı. Hafızamda ondan arda kalan kopuk kopuk görüntüler, bölük pörçük bilgiler var. 1987 senesinde ben, çocukluk ile ilk gençlik arasında sıkışmış bir haldeyim. Duygu Asena’nın Kadının Adı Yok adlı kitabı yayınlandı. Neden bilmiyorum […]

Read More…

Hamlet’i “Çevirenin Sözü”

Çeviri işi kanımca yeryüzündeki en zor işlerden biri. Çevirmenlere büyük hayranlık duyuyorum. Ben ne zaman kalkışsam, büyük, kalın, aşılmaz bir duvardan geri sekiyorum gibi hissediyorum. İyi çeviri dünyayı güzelleştiriyor, kötü çeviri yaşanmaz kılıyor (evet, ayrım bu denli keskin). Hamlet’i Türkçe’ye kazandıranlardan biri Sabahattin Eyuboğlu. 1940’ların hemen başında olacak sanırım, çevirisine bir “söz” yazmış. Kendi macerasına, […]

Read More…

Buralarda Ne Harap Vardır?

Sene 1907. Bir İngilizsiniz ve Osmanlı kentlerini görmek istiyorsunuz. Hatta İstanbul’dan Bursa’ya gideceksiniz mesela. Elbet dili biraz olsun bileceksiniz, yollarda lazım olacak. En temel kelimeleri: “saat kaç, teşekkür ederim, bir şey değil” ve bir de: “eski sikke, asar-ı atika var mi? Buralarda harab var mi?” Bunları bilmek, mutlaka gerek! (Asar-ı atika eski eserler demek.) 1907 […]

Read More…